スコットランド ヘブリディーズ諸島からの歌便り

コロナ禍、緊急事態宣言でライブ予定もなくなり、1月は動画制作やスコティッシュゲール語の作詞のお仕事などで ほぼお籠りしています。
2nd CD 【モルーア~海の歌い手~】に収録している【‘S muladach mi ‘s mi air m’ aineol (Scottish Gaelic Song スコットランド民謡)】のYou Tube 動画アップしました。
2012年、スコットランド北西部に浮かぶ、民謡の宝庫の美しい島々、ヘブリディ-ズ諸島を船で巡った旅の思い出の写真と共に☆
Waulking Song ウァオキング・ソングと呼ばれる、ツイードの目をつめる作業の際に歌われていた仕事歌です。マウスミュージックともいわれます。
(You Tube チャンネル登録して頂けると泣いて喜びます笑)
スカイ島のスコティッシュ・ゲール語大学【Sabhal Mòr Ostaig】のサマーコースで現地の敬愛する歌手、Christine Primrose(クリスティン・プリムローズ)氏から習いました。(動画内に映像有り)
その後、フェリーで訪れたバラ島では地元のご婦人方に実際の作業と共に歌を聴かせて頂く機会に恵まれ、とても感激しました。
そして、かの美しい聖書写本「ケルズの書」の創作されたアイオナ修道院、光あふれる自然の宝庫、聖コロンバゆかりの島、アイオナ島へと…。

美しい辺境の島々に今も息づく、ケルトの文化と伝承歌に魅了された旅は、一生忘れられない宝物のような時間でした。
スポンサーリンク